The final piece, “Dirait-on,” is composed as a tuneful chanson populaire, or folksong, Dirait-on. Peermusic Classical – Morten Lauridsen – SSAA · Sure on This. Morten Lauridsen (b). author of text .. In Dirait-on Lauridsen magically evokes the wistfulness of the chansons populaires immortalized by Edith Piaf. Dirait-on. By Morten Lauridsen, Jeremy Huw Williams, Paula Fan. • 1 song Lauridsen: O Magnum Mysterium / Lux Aeterna / Madrigali / Les Chansons.
|Published (Last):||9 August 2012|
|PDF File Size:||3.75 Mb|
|ePub File Size:||11.34 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Les chanson des roses is a polyphonic delight that strategically delays the entry of the piano until the very end. What are the elements of a folk song?
And so I took that chord and made it into this kind of passage for a guitar. It must be able to pass down from generation to generation vocally and catchy as well. Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
It was designed to go into your mind and never leave. Here it comes the last time. The melody, the harmony, all come from this chord. And this is a chord that’s very much a favorite of theirs.
Dirait-on by Morten Lauridsen on Spotify
And while that’s going on – a tenor will be singing a counter melody, a separate melody but made out of dirat-on same material.
And yet it retained its simplicity and charm as a simple little song.
He is a perfectionist who commands an outstanding technique, and is able to create elegantly-finished works of art that radiate with the glow of what is truly right and inevitable. Then it’s treated with what I hope is sort of elegant understatement.
Anyone who is interested in the best of dirati-on music of our time will treasure this disc’ Audiophile Audition, USA. For choral—and especially Lauridsen—fans, neglecting this disc is not an option’ Classics Today. Because one of the characteristics of any folk song is its simplicity. Lauridsen brilliantly emphasizes the cumulative quality of Dirait-on—which is filled with elaborate polyphony that flows by as dirwit-on as a stream—by reserving the entry of the piano for this luminous finale.
Aside from poems written in his native tongue of German, Rilke created a substantial body of French verse.
Morten Lauridsen – how he wrote “Dirait-on”
The same chord, just changed a little bit an inversion. Panel says you know I’m going to play the first theme along with that It is easily memorable. Les chansons des roses composer.
In this recording, the composer uses predominantly secular texts, emphasising most strongly his passionate devotion to poetry and the performances are no less riveting. Team Compass August 7, alisa.
And through the composition process each one of those two parts is treated in Canon and imitation with itself so someone goes Stephen Layton marshals his choral and orchestral forces to telling effect and both singers and players display that austere discipline which is so vital to produce a blended and cohesive sound and do justice to Lauridsen’s harmonic language. I designed this piece lauridsem the style of a French folk song. I always designed as a piece that had never been composed, always been there.
It’s got two parts. Doubtless this disc also attests to Lauridsen’s superb ability to write for choral voices while creating those atmospheric sounds which bring a feeling of inner peace to even the most unwilling ear. In seinem einsichtsvollen Band Reading Rilke: And someone else goes Home Podcast Video Kids Connect. The composer’s craftsmanship further leads to an amazing balance between the contemporary and the timeless.
How do I tie the poem into history? Now I repeat it but make it fresh with a new harmony, and change that last note around a little bit. And for that I wanted to use a chord that was very French, and I went to the music of Ravel and Debussy for a single sonority from which to gather my materials for a melody and for the harmony and for the overall piece.
And then I took the idea of Dirait-on so they say as a little repeated repeated refrain. And I write them back and say there’s no cure. It has to be simple. The site is also available in several languages. Yet for all its musical intricacy, the work has a direct and powerful emotional impact—not the impact of a scream, but of an intimate whisper that cuts right through you.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. I chose Revell and WC because we’re talking about early 20th century French music and this is when this French poem was written, in And that’s how dare I told him about.
Now it’s time for a fresh note in melody writing. In his perceptive volume Reading Rilke: How do I give it the flavor of the nationality, of the language it’s in?
Reflections on the Problems of Translation, William H. I get emails from people saying I love this song how do I get it out of my mind. And this is through learning and technique and an understanding of history and of craft. Team Compass August 7, morten.
It’s a gold mine for composers. Well I think it’d be helpful to perhaps lauriden on how are pieces put together by using Dirait-on, because it’s become such a well-known piece. And later on in the piece where the choir sings Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.